Página/12 publica hoy una entrevista a Derrick de Kerckhove que realizó durante su visita a la Argentina, hace unos días.
En diálogo con ese medio, Derrick de Kerckhove respondió a una variada serie de preguntas sobre algunos temas actuales en torno a las ciberculturas y la sociedad de la información, en las que las referencias a Marshall McLuhan fueron recurrentes: “Los lenguajes se usan en Internet como en el mundo real. Hasta hace unos años el idioma dominante en la red era el inglés, porque la web fue creada desde ese lenguaje. El inglés llegó a ocupar el 97 por ciento, mientras que el resto del porcentaje correspondía a otros idiomas. Hace cinco años, era un 63 por ciento para el inglés y ahora es un 50 por ciento para los otros idiomas. En África, Internet se está utilizando para mantener registros de lenguas habladas por grupos étnicos muy pequeños, integrados por apenas 6000 personas. Es verdad que la escritura pierde y se transforma con la velocidad electrónica, pero no creo que esto transforme a los idiomas. Lo que se modifica es la ortografía.”
Acerca de su reunión en educ.ar con la Cátedra de Procesamiento de Datos
Proyectos de software colaborativo, en los editoriales de las ediciones 3501 y 3502 del Interlink Headline News

