Boletín de LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL
Diciembre de 2007
www.elcastellano.org
Lanzan nueva versión de corpus del español
El corpus del español de la Universidad Brigham Young, uno de los más completos de la lengua castellana, con cien millones de palabras, acaba de anunciar el lanzamiento de su nueva versión, con nuevos y poderosos recursos para estudiosos y trabajadores de la lengua. Ofrecemos aquí una entrevista exclusiva que su autor, el lingüista estadounidense Mark Davies, concedió a Ricardo Soca.
La arroba ¿un símbolo no sexista de género?
La palabra arroba ha experimentado innumerables cambios semánticos con el paso de los años: lejos ya de referirse a las medidas de peso y de capacidad de antaño, hoy en día la arroba (@) es un símbolo de actualidad y progreso por su vinculación con las nuevas tecnologías y, en concreto, con Internet y las direcciones de correo electrónico. Pero hay quien propone su empleo como símbolo no sexista de género…
Cómo evitar “pecados mortales” en traducción
El Dr. Eduardo González Muñiz –traductor, intérprete y profesor de español e inglés– aborda en este trabajo el tema de la necesidad de que los traductores tomen conciencia de que existen “pecados mortales” que los traductores e intérpretes deben evitar en defensa del buen nombre de sus profesiones.
Gabriela Mayer lanza en Buenos Aires su nuevo libro de relatos
La escritora argentina Gabriela Mayer acaba de publicar su segundo libro de relatos, “Todas las persianas bajas, menos una”, en el cual el lector puede espiar a una serie de personajes urbanos que deambulan con su insatisfacción a cuestas: una mujer que decide abandonar a su pareja, un lustrabotas en busca de un récord, una cajera encerrada voluntariamente en un supermercado y un juez perdidamente obsesivo. Los desenlaces sorprenden o se deslizan a través de pequeños indicios sembrados a lo largo del relato, pero nunca son previsibles.
Brasil necesita 200.000 profesores de español
La lengua española dominará al inglés antes de 2010 debido al incremento en el número de hablantes que hay en el mundo, es la impactante afirmación del escritor mexicano nacido en España Eulalio Ferrer, miembro de la Academia Mexicana de la Lengua Española.
Lenguas originarias peligran en México
Por lo menos veinte lenguas indígenas (de las 364 que aún se hablan en el territorio mexicano), están en peligro de extinción. Un integrante del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INLI), dijo que “México está entre los ocho países que concentran la mitad de las lenguas que se hablan en el mundo”.
Wikipedia supera los 300.000 artículos en español
En poco más de cuatro meses se han escrito en Wikipedia 50 mil nuevos artículos en nuestro idioma, con lo que la enciclopedia en línea abierta y creada por usuarios de Internet acaba de superar los 300 mil artículos escritos en castellano (304.000 en el momento de publicar esta nota).

Bienvenido a 

Comentarios
Añade tu opinión
Registrarse para comentar